REDACCIÓN DE ARTÍCULOS CIENTÍFICOS

   
 

   
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
   
   
   
     
     
   
 

 

 
     

... ALGUNAS PALABRAS Y FRASES PROBLEMÁTICAS

Desapercibido (pasar). Galicismo por pasar inadvertido. Se ha vuelto sumamente común, tanto en el lenguaje hablado como en el escrito. El único problema consiste en que desapercibido significa otra cosa en español: no apercibido; es decir, no prevenido, no dispuesto, no preparado lo necesario para alguna cosa. Se recomienda enérgicamente que si el redactor desea dar a entender que alguien no vio o no se dio cuenta de algo, emplee la frase pasar inadvertido o sin ser visto o sin que nadie se diera cuenta: Ej. “Para los ultraconservadores, la revolución sexual pasó inadvertida”. “El espía entró en el salón principal sin ser visto (o…entró inadvertido…)”. “Los alumnos se pusieron a hacer trampa sin que el maestro se diera cuenta”. O: “Las trampas que hacían los alumnos pasaron inadvertidas (…para el maestro)”.

El más mínimo. Frase redundante en vista de que no puede haber menos que lo mínimo. Basta escribir el mínimo o, en todo caso, el menor: “No invirtió el menor esfuerzo en la empresa”. “Con el mínimo esfuerzo se puede sacar el mayor provecho”.

En base a. Esta frase, a pesar de que aparece con frecuencia en muchos periódicos y escritos burocráticos, no tiene sentido. Es preferible emplear a base de o, en todo caso, con base en.

En relación con. Frase conjuntiva o relativa que significa relacionado con, en lo relativo a o a propósito de, etcétera: “Mencionó el libro de Rubén Bonifaz Nuño en relación con la alquimia y la música popular”.

En relación a. Frase muy común que debería evitarse a favor de otras, como en relación con y con relación a.
Evento. Tradicionalmente ha significado acontecimiento o suceso de realización incierta o contingente, y sólo se empleaba comúnmente en la frase: a todo evento, que según María Moliner significa en previsión de lo que pueda pasar, sea lo que sea. También significa eventualidad. No obstante, el significado inglés de suceso, acaecimiento o acontecimiento se ha apoderado de esta palabra con tal fuerza que difícilmente volverá a su cauce tradicional, por desgracia. Ahora, todo puede ser un evento, desde un coctel a una obra de teatro, pasando por una conferencia, un partido de béisbol o un concierto. En la actualidad, se usa la palabra evento más en español que en inglés, idioma en el cual suele emplearse para hacer referencia a algún acontecimiento importante: “This election is an historical event”. En español diríamos: “Estas elecciones constituyen un suceso histórico”.

 



D.R. © Universidad Autónoma de Tamaulipas Dirección General de Investigación y Posgrado.
Matamoros 8 y 9 Zona Centro C.P. 87000 Cd. Victoria, Tamaulipas. México
Se autoriza la reproducción total o parcial de la información presentada en esta revista
siempre y cuando se cite la fuente completa de la misma y su dirección electrónica.